Спецподразделение Чистки - Страница 86


К оглавлению

86

Не знаю, как они могли о них узнать. Ведь официально мы ведем разработки железной руды.

— Вы понимаете язык скешей? — спросил я у мужчины.

— Нет, конечно, — изумленно ответил он. — Просто пришельцы связывались между собой по внутреннему видеофону, и я видел на заднем плане хранилище.

Пришельцы взламывали дверь.

— Где находится хранилище? — быстро спросил я, хотя не верил, что скешам нужны алмазы. Их интересовали только наши новейшие технологии, особенно технологии вооружения.

— Есть два временных — они у шахты. Но главное находится возле резиденции управляющего колонией. Это…

— Знаю, — перебил я энергетика и знаком подозвал к себе Ильду. — Сейчас мы сходим к твоим родителям, а затем ты отведешь нас к главному хранилищу, хорошо?

Девушка кивнула.

— Для чего вам нужен ребенок?! — возмутился вдруг энергетик.

— Она помогает нам, — спокойно ответил я. — Носит следящую камеру и заменяет нам глаза.

— Но как вам не совестно подвергать девочку такой опасности?! — Энергетик взял Ильду за руку и отодвинул в сторону. — Она же еще совсем ребенок!

— Здесь есть несколько спорных вопросов, — вполне миролюбиво пояснил я. — Ильда уже давно не ребенок. Она помогает нам чисто добровольно и хочет найти быстрее своих родителей. И ей никакая опасность не угрожает. Скеши никого не убивают, а ее и подавно трогать не станут. Даже если бы они захотели что-либо сделать Ильде, то просто не смогут. Мы идем следом и прекрасно подстраховываем ее. Вас еще что-нибудь интересует? Если нет, то мы, пожалуй, пойдем.

— Я не отпущу девочку с вами, — упрямо произнес энергетик и еще сильнее сжал руку Ильды. Она даже поморщилась от боли.

— Вы желаете ее заменить? — спросил я у мужчины.

— Нет, но… — Он не успел закончить. Открытой ладонью, снизу вверх, я ударил его под подбородок, и, клацнув зубами, энергетик свалился на пол. Ребята подобрали его и отнесли к другим колонистам. Ильда немного испугалась, но не сильно, так как все произошло довольно быстро. Я прижал девушку к себе и пригладил нежно ее волосы.

— Все хорошо, не обращай на это внимания. Дураков везде хватает, и с ними довольно трудно договориться. Он очень скоро очнется. Ты не передумала идти с нами?

— Нет. — Ильда еще раз глянула на лежащего в углу энергетика, возле которого уже хлопотали колонисты. — Пройдемте, здесь есть еще одна дверь. Она выходит в соседний коридор. Нам нужно туда.

— Хорошо, — согласился я, — ты иди и фиксируй все на камеру. А мы уж следом за тобой.

Глава 7

Квартирка родителей Ильды оказалась совсем рядом. Вся ее семья была на месте, включая и маленькую годовалую сестричку, которая беззаботно играла в своей детской деревянной кроватке. Возвращение пропавшей дочери родители встретили криками радости, причитанием и обниманием, типично по-еврейски не переставая благодарить нас за оказанную услугу. Но как только я заикнулся об услуге мне, низкорослый папаша сразу заартачился. Он не хотел отпускать Ильду с нами, за что предлагал откупиться всем нажитым добром.

— У нас нет времени на споры, — грубо прервал я его. — Скеши здесь, и их следует немедленно ликвидировать. А нам даже неизвестно расположение их сил.

Без помощи Ильды в такой ситуации никак не обойтись! Я обещаю, с ней ничего не случится!

— Что обещания, молодой человек. — Папаша Ильды приблизился ко мне и аккуратно похлопал ладонью по моей объемистой груди. — Обещания — пыль. У вас нет детей, а то бы вы поняли мое беспокойство. Ильда вам не нужна, поверьте мне. Шарах, — папаша на этот раз похлопал себя по груди, — знает все. Он искал дочку и видел пришельцев. Они чуть его не пристрелили, потому что не разрешают никому ходить по коридорам.

— Хорошо, — немного уступил я, — рассказывай, что тебе известно, а там посмотрим. — У вас найдется карта колонии, молодой человек? — поинтересовался отец Ильды, как-то снисходительно после этого улыбнувшись.

Ничего не ответив, я достал карту и разложил ее перед отцом девушки.

— Они вот здесь, возле шахты, вытаскивают алмазы из главного хранилища и отправляют их на свой корабль. У них имеется такая штука, уж не могу знать, как она называется. Пришельцы ложат на нее ящик, и он просто исчезает, словно испаряется в воздухе.

— Каким-то образом им удается мгновенно перемещать предметы в пространстве, невзирая ни на какие препятствия, если учесть, что над головой у них крыша.

— Вот-вот, молодой человек, я так же подумал.

— Сколько там этих пришельцев? — спросил я.

— Около пятидесяти возле этой штуки и еще примерно столько же патрулируют прилегающие к шахте коридоры.

— Вот эти четыре? — поинтересовался я, показывая на главные туннели колонии.

— Да, — подтвердил отец Ильды, — все четыре. Но я знаю один узкий проход, где их нет. И я могу вас туда провести.

— Пожалуй, не надо. — Я свернул карту и, сунув ее в карман, повернулся к сержанту Ларку. — Картина ясная. Скеши грабят резервные хранилища, но об основном, похоже, ничего не знают. Они работают, как я и предполагал, значит, план чистки менять не будем. Нужно вернуться назад и идти по ранее намеченному маршруту. Мы потеряли много времени с девчонкой. Теперь нужно поторопиться.

Волат, Лок и Син уже, наверное, на подходе к шахте. Без нас они не начнут, но не стоит заставлять их ждать долго.

— Так вас провести к шахте? — вновь поинтересовался отец Ильды. — Пришельцы нас не заметят, потому что так говорит Шарах. А он умеет делать то, что говорит.

86